COVID-19 - Informaciones para ciudadanos extranjeros en Francia

Compartir

El virus identificado en enero de 2020 en China es un nuevo coronavirus, llamado SARS-CoV-2. La Organización Mundial de la Salud (OMS) ha llamado COVID-19 a la enfermedad causada por este coronavirus. El 11 de marzo de 2020, la OMS describió la situación global de COVID-19 como una pandemia; es decir, que la epidemia ya afecta al mundo entero. Francia ha centralizado la información sobre este tema en la plataforma.

A continuación encontrará información específica para extranjeros sobre:

  • desplazamientos internacionales o en Francia;
  • periodo de validez de los permisos de residencia;
  • estudiantes;
  • empleo (empleado, empleador, empresa, trabajador fronterizo);
  • guarda y custodia de los menores.

Sumario

Actualización: 24 de junio de 2020

Soy extranjero. ¿Puedo viajar a Francia?

No hay restricciones para viajar a la Francia metropolitana desde el espacio europeo (Estados miembros de la Unión Europea, Reino Unido, Andorra, Islandia, Liechtenstein, Mónaco, Noruega, San Marino, la Santa Sede y Suiza).

Sin embargo, por una cuestión de reciprocidad:

  • Si procede del Reino Unido, no se aplicará restricción alguna pero se le invitará a permanecer dos semanas en cuarentena voluntaria.

Las fronteras exteriores del espacio europeo permanecen cerradas. Por consiguiente, no será posible viajar a Francia desde un tercer país salvo para:

  • Ciudadanos de nacionalidad francesa, sus cónyuges y sus hijos;
  • Ciudadanos de la Unión Europea y ciudadanos con nacionalidad andorrana, británica, islandesa, liechtensteiniana, monegasca, noruega, suiza, sanmarinense y de la Santa Sede, con residencia principal en Francia o que viaje al país del que es nacional o residente transitando por Francia, sus cónyuges y sus hijos;
  • Ciudadanos de un tercer país, titulares de un permiso de residencia o de un visado de larga estancia francés o europeo válido, con residencia principal en Francia o en un país de la Unión Europea o asimilado al que esté regresando pasando por Francia.
  • Ciudadanos de un tercer país, en tránsito durante menos de 24 horas en zona internacional para volver a su país de origen, que estén en posesión del título de viaje a dicho país;
  • Personal de las misiones diplomáticas y consulares, así como de las organizaciones internacionales con sede u oficinas en Francia, sus cónyuges y sus hijos;
  • Profesionales sanitarios extranjeros que colaboren en la lucha contra el COVID-19;
  • Miembros de la tripulación y personal extranjero que operen vuelos comerciales y de carga, o que viajen como pasajeros para trasladarse a su punto de partida;
  • Ciudadanos extranjeros que se dediquen al transporte internacional de mercancías;
  • Marinos extranjeros que se dediquen al transporte internacional de mercancías o que trabajen en buques pesqueros.

Si presenta síntomas de infección por COVID-19 a su llegada a territorio francés, deberá someterse a una cuarentena obligatoria.

El control sanitario a la entrada de los territorios de ultramar difiere de uno a otro:

  • los viajeros con destino a Guadalupe, Martinica, Reunión, San Bartolomé, San Martín y San Pedro y Miquelón que se hayan sometido a un test RT PCR de 48 a 72 horas antes del vuelo con resultado negativo deben realizar una cuarentena de 14 días adaptada y se someterán a un test RT-PCR al 7.º día de la misma. De no haberse sometido a ningún test RT PCR antes de viajar, deberán realizar una cuarentena estricta de 14 días. Se someterán al Parlamento disposiciones para que los test RT PCR sean obligatorios.
  • en la Guayana Francesa y en Mayotte, la entrada al territorio queda supeditada a un motivo familiar o profesional imperioso, a tenor de la circulación activa del virus. Los viajeros que lleguen a dichos territorios deberán realizar una cuarentena estricta de 14 días.

No se aplica esta prohibición a las personas que se encuentran en las situaciones siguientes:

  • Ciudadanos de la Unión Europea y asimilados
    • personas con residencia en la colectividad territorial a la que viajan, sus cónyuges y sus hijos;
    • profesionales de la salud para luchar contra la COVID-19;
    • transportistas de mercancías, marinos incluidos;
    • miembros de la tripulación o personas que operen vuelos comerciales y de carga, o que viajen como pasajeros para trasladarse a su punto de partida;
    • personal de las misiones diplomáticas y consulares, así como de las organizaciones internacionales con sede u oficinas en Francia, sus cónyuges y sus hijos;
  • Ciudadanos de terceros países
    • personas con residencia en la colectividad territorial a la que viaja, en posesión de un permiso de residencia o una visa de larga duración francesa válida, sus cónyuges y sus hijos;
    • personas en tránsito hacia su país de origen, en posesión del título de viaje a su país de origen, siempre y cuando permanezcan en zona internacional y no entren en territorio nacional;
    • profesionales de la salud para luchar contra la COVID-19;
    • transportistas de mercancías, marinos incluidos;
    • miembros de la tripulación o personas que operen vuelos comerciales y de carga, o que viajen como pasajeros para trasladarse a su punto de partida;
    • personal de las misiones diplomáticas y consulares, así como de las organizaciones internacionales con sede u oficinas en Francia, en posesión de un permiso de residencia especial o de un visado D promae;

Soy extranjero y actualmente estoy en un país que no forma parte del espacio europeo (Estados miembros de la Unión Europea, Reino Unido, Andorra, Islandia, Liechtenstein, Mónaco, Noruega, San Marino, la Santa Sede y Suiza). Resido habitualmente en Francia. ¿Puedo volver a Francia?

Si viaja a la Guayana francesa o a Mayotte, o si presenta síntomas de infección por el nuevo coronavirus a su llegada a territorio francés, deberá realizar una cuarentena obligatoria.

Los ciudadanos europeos y los nacionales del Reino Unido, Islandia, Liechtenstein, Noruega, Andorra, Mónaco, la Santa Sede, San Marino y Suiza están autorizados a entrar en Francia junto a sus cónyuges e hijos, en caso de que residan en Francia o transiten por territorio francés para regresar a su lugar de residencia.

Los extranjeros que posean un permiso de residencia en vigor, incluidos los visados de larga duración con valor de permiso de residencia, están autorizados a entrar en Francia.

En algunas circunstancias concretas (transporte de mercancías, por ejemplo), se autorizará la entrada en Francia de extranjeros que posean un visado de corta duración.

Para regresar a la Francia metropolitana, es imprescindible cumplimentar y hallarse en posesión de dos documentos:

  • el certificado de desplazamiento internacional derogatorio con destino a la Francia metropolitana, que puede descargarse en la página web del Ministerio del Interior. Dicho certificado debe presentarse a las compañías de transporte antes de utilizar el título de transporte, así como a las autoridades encargadas de los controles fronterizos (conexiones aéreas, marítimas y terrestres, incluidas las conexiones ferroviarias);
  • una declaración jurada en la que se afirma que el viajero no presenta ningún síntoma de COVID-19 (incluida en el mismo documento).

Para regresar a los territorios franceses de ultramar, es imprescindible cumplimentar y hallarse en posesión de dos documentos:

  • el certificado de desplazamiento internacional derogatorio con destino a los territorios franceses de ultramar, que puede descargarse en la página web del Ministerio del Interior. Dicho certificado debe presentarse a las compañías de transporte antes de utilizar el título de transporte, así como a las autoridades encargadas de los controles fronterizos (conexiones aéreas, marítimas y terrestres, incluidas las conexiones ferroviarias);
  • una declaración jurada en la que se afirma que el viajero no presenta ningún síntoma de COVID-19.

Estos documentos pueden descargarse en francés y en inglés en la página web del Ministerio del Interior.

Soy extranjero y resido en Francia con un permiso de residencia. Me encuentro en el extranjero, en un país que no forma parte del espacio europeo (Estados miembros de la Unión Europea, Reino Unido, Andorra, Islandia, Liechtenstein, Mónaco, Noruega, San Marino, la Santa Sede y Suiza). ¿Puedo volver a Francia?

Sí, los ciudadanos extranjeros en posesión de un permiso de residencia pueden regresar a su domicilio en Francia, al igual que su cónyuge y sus hijos. Las personas cuyo permiso se haya extraviado o haya sido robado podrán solicitar un visado de retorno en la oficina diplomática o consular competente.

El periodo de validez de los documentos que autorizan la residencia en Francia y que hubiesen expirado entre el 16 de marzo y el 15 de junio de 2020 ha sido prorrogado por 6 meses.

Si viaja a la Guayana francesa o a Mayotte, o si presenta síntomas de infección por el nuevo coronavirus a su llegada a territorio francés, deberá realizar una cuarentena obligatoria.

Para obtener información actualizada, consulte la página Durée de validité des titres de séjour en la web del Ministerio del Interior.

Soy extranjero. ¿Me afectan las medidas de cuarentena voluntaria a mi llegada a Francia?

Una vez autorizada su entrada en la Francia metropolitana, los ciudadanos extranjeros estarán sujetos al dispositivo de cuarentena voluntaria de 14 días establecido por el Gobierno desde el lunes 25 de mayo, y ello, en función del país de procedencia de los viajeros:

  • Los viajeros procedentes de fuera del espacio europeo serán informados a su llegada al territorio nacional de las condiciones en las que la posible cuarentena voluntaria de 14 días puede realizarse en el domicilio de su elección o, en caso necesario, en un alojamiento adaptado.

Se apela al civismo y al sentido de la responsabilidad de los viajeros para que observen las precauciones sanitarias recomendadas por las autoridades.

Además, por una cuestión de reciprocidad:

  • Si procede del Reino Unido, no se aplicará restricción alguna pero se le invitará a permanecer dos semanas en cuarentena voluntaria.
    Las personas que lleguen desde otros países del espacio europeo (Estados miembros de la Unión Europea, Reino Unido, Andorra, Islandia, Liechtenstein, Mónaco, Noruega, San Marino, la Santa Sede y Suiza) no habrán de realizar una cuarentena a su llegada a la Francia metropolitana.

¿En qué casos habré de realizar una cuarentena?

Si viaja a la Guayana francesa o a Mayotte, o si presenta síntomas de COVID-19 a su llegada a territorio francés, deberá realizar una cuarentena obligatoria.

El control sanitario a la entrada de los territorios de ultramar difiere de uno a otro:

  • los viajeros con destino a Guadalupe, Martinica, Reunión, San Bartolomé, San Martín y San Pedro y Miquelón que se hayan sometido a un test RT PCR de 48 a 72 horas antes del vuelo con resultado negativo deben realizar una cuarentena de 14 días adaptada y se someterán a un test RT-PCR al 7.º día de la misma. De no haberse sometido a ningún test RT PCR antes de viajar, deberán realizar una cuarentena estricta de 14 días. Se someterán al Parlamento disposiciones para que los test RT PCR sean obligatorios.
  • en la Guayana Francesa y en Mayotte, la entrada al territorio queda supeditada a un motivo familiar o profesional imperioso, a tenor de la circulación activa del virus. Los viajeros que lleguen a dichos territorios deberán realizar una cuarentena estricta de 14 días.

Si llega a la Francia metropolitana desde un país que no forme parte del espacio europeo (Estados miembros de la Unión Europea, Reino Unido, Andorra, Islandia, Liechtenstein, Mónaco, Noruega, San Marino, la Santa Sede y Suiza), se le invitará a realizar una cuarentena voluntaria de 14 días.

Soy extranjero. Al llegar a la Francia metropolitana, ¿puedo quedar exento de las medidas de cuarentena?

Ciertas categorías de personas estarán exentas del dispositivo de cuarentena voluntaria de 14 días, salvo si presentan síntomas:

  • las personas en tránsito hacia otro país;
  • los miembros de la tripulación y las personas que operen vuelos comerciales y de carga, o que viajen como pasajeros para trasladarse a su punto de partida;
  • las personas que se dediquen al transporte internacional de mercancías;
  • los conductores y el personal de a bordo de autobuses y trenes;
  • los miembros de la tripulación y las personas que operen buques comerciales y de pesca;
  • los profesionales sanitarios extranjeros que colaboren en la lucha contra el COVID-19;
  • el personal de las misiones diplomáticas y consulares, así como de las organizaciones internacionales con sede u oficinas en Francia, sus cónyuges y sus hijos;
  • el personal de las fuerzas de seguridad interior o de defensa francés y extranjero que se encuentre en misión o que regrese de ella, las autoridades judiciales en el ejercicio de sus funciones, así como otros funcionarios públicos destinados en el extranjero o que regresen de una misión, sus cónyuges y sus hijos;
  • los trabajadores fronterizos;
  • las personas que acrediten un motivo familiar imperioso (desplazamiento justificado por un derecho de custodia, visita o alojamiento de un menor, así como la prosecución de los estudios, la asistencia urgente a un familiar, el funeral de un pariente cercano);
  • las personas autorizadas a entrar en el territorio por razones económicas si su estancia es inferior a cinco días. Las condiciones de cuarentena de 14 días aplicables a los trabajadores temporeros y desplazados autorizados a entrar en el territorio se detallan más adelante.

Más información en el comunicado del Gobierno.

Si tiene alguna pregunta sobre las modalidades de aplicación de las medidas relativas a la entrada y residencia en Francia, llame al número gratuito +33 800 130 000.

Soy extranjero y estoy de viaje en un departamento o territorio de ultramar. ¿Puedo salir de Francia?

El retorno al país de origen no está sujeto a ninguna restricción.

Soy extranjero y actualmente estoy en Francia. Mi permiso de residencia ha expirado durante el periodo de confinamiento. ¿Qué puedo hacer?

La propagación de la epidemia de COVID-19 ha justificado limitar los desplazamientos dentro del marco previsto por el decreto de 20 de marzo de 2020.
Este imperativo también ha justificado que las personas extranjeras, cuyo permiso de residencia haya expirado a partir del pasado 16 de marzo, queden exentas de realizar las gestiones para solicitar su renovación para evitar que tengan que desplazarse por este motivo.

Así pues, las órdenes nº 2020-328 de 25 de marzo de 2020 y nº 2020-460 de 22 de abril de 2020 han prorrogado por seis meses el periodo de validez de los permisos de residencia que expiren entre el 16 de marzo y el 15 de junio de 2020. Esta medida se refiere a:

  • los visados de larga duración;
  • los permisos de residencia;
  • los permisos de residencia provisionales;
  • los resguardos de la solicitud de permiso de residencia.
    La validez de los certificados de solicitud de asilo que expiraron en las mismas fechas (entre el 16 de marzo y el 15 de junio de 2020) se prorroga por tres meses.
    Esta medida no se aplicará a los visados de corta duración (véase la siguiente pregunta).

Toda la información actualizada la página web del Ministerio del Interior.

Estoy en Francia con un visado de corta duración que va a expirar o ha expirado durante el periodo de confinamiento. ¿Qué debo hacer?

Póngase en contacto con su embajada cuanto antes para averiguar cómo regresar a su país de residencia habitual.

Los titulares de un visado de corta duración a punto de expirar, y los ciudadanos de países exentos de visados Schengen que hayan agotado o estén a punto de agotar el periodo máximo de estancia en el espacio Schengen deben dirigirse a la prefectura que les corresponda según el lugar en el que realizan su estancia quien, en casos de emergencia justificada, podrá extender su visado o emitir un permiso de residencia provisional.

He solicitado un visado de corta duración o un visado de larga duración en un consulado francés. ¿Cómo puedo informarme sobre la tramitación de mi solicitud?

Con motivo de la crisis sanitaria del COVID-19, Francia ha suspendido la concesión de visados hasta nueva orden. Esta decisión afecta a todas las solicitudes de visado (visados Schengen de corta duración, visados de larga duración para Francia, visados para los territorios franceses de ultramar). También afecta a aquellas solicitudes ya presentadas y a las solicitudes para las que ya se disponía de una cita.

He solicitado un visado para entrar en Francia y ya tengo cita. ¿Sigue siendo válida esta cita?

Con motivo de la crisis sanitaria del COVID-19, Francia ha suspendido la concesión de visados hasta nueva orden. Esta decisión afecta a todas las solicitudes de visado (visados Schengen de corta duración, visados de larga duración para Francia, visados para los territorios franceses de ultramar). También afecta a las solicitudes para las cuales ya se tenía cita. Es necesario solicitar una nueva cita para presentar la solicitud de visado.

Tengo un visado para viajar a Francia que no he podido utilizar debido al cierre de fronteras. ¿Qué debo hacer?

Si dispone de un visado Schengen de corta duración que no puede utilizar, cuando se reanude la tramitación de los visados podrá beneficiarse de la tramitación simplificada de una nueva solicitud de visado aportando menos documentación. Si dispone de un visado de larga duración que expire entre el 16 de marzo y el 15 de junio de 2020, su periodo de validez se ha prorrogado automáticamente 6 meses para que pueda viajar a Francia cuando vuelva a ser posible.

Soy solicitante de asilo. Tengo una entrevista con la Oficina Francesa de Protección de Refugiados y Apátridas. ¿Qué debo hacer?

Cierre de la atención general al público

La atención general al público está cerrada desde el 16 de marzo. Hasta nuevo aviso, ningún usuario será recibido sin cita previa.

Los solicitantes de asilo o del estatuto de apátrida pueden contactar con la OFPRA únicamente enviando un correo electrónico a la dirección indicada en la carta de convocatoria a la entrevista. Cuando no exista carta de convocatoria, las solicitudes de información deberán dirigirse a communication[a]ofpra.gouv.fr.

Cierre de la atención al público para personas que disfrutan de protección internacional

La atención a las personas protegidas está cerrada desde el 16 de marzo hasta nuevo aviso. No se puede emitir ningún documento del registro civil en las oficinas de la OFPRA.

Las personas protegidas conservan la posibilidad de solicitar la emisión de certificados del registro civil (certificado de nacimiento/matrimonio/defunción) en línea a través del formulario correspondiente en la página web de la OFPRA. En caso necesario, existen tutoriales para ayudar a cumplimentar los formularios de solicitud en línea.
También pueden dirigirse a las Direcciones Departamentales de la Oficina Francesa de Inmigración e Integración (OFII) o al centro en el que esté alojado, si forma parte del dispositivo nacional de acogida, para solicitar la expedición de un certificado provisional de la composición familiar elaborado a partir de lo declarado al presentar la solicitud de asilo. Dicho certificado se expide previa presentación de la decisión de la OFPRA en la que se reconoce la protección internacional y es suficiente para adquirir derechos sociales, sin tener que esperar a que los primeros documentos del registro civil sean expedidos por la OFPRA.

En la página web de la OFPRA también se puede encontrar información del registro civil de las personas protegidas (protección-registro civil) o el derecho a la reunificación familiar (reunificación familiar).

Reanudación progresiva de las entrevistas de solicitud de asilo y de estatuto de apátrida

A partir del 11 de mayo, las nuevas convocatorias para entrevistas de solicitud de asilo o de estatuto de apátrida se enviarán por correo o se entregarán en mano en la delegación de la OFPRA en la Guayana Francesa, únicamente con cita previa.

Los solicitantes de asilo y de estatuto de apátrida a quienes se les hubiera anulado la entrevista antes del 11 de mayo recibirán otra convocatoria más adelante.

Se ruega a los solicitantes convocados en la OFPRA para una entrevista que no vengan acompañados de sus hijos.

Deberá avisarse a la Oficina de la presencia de terceras personas en la entrevista con un mínimo de 48 horas de antelación para que puedan adoptarse las medidas de organización adecuadas.

Se ruega a las personas recibidas en la OFPRA que respeten las medidas de prevención establecidas por este organismo para proteger su salud y la de los demás:

  • El acceso a las instalaciones está sujeto a un control de la temperatura efectuado por el personal de seguridad;
  • Se entregará a los usuarios una mascarilla quirúrgica, que estos deberán llevar obligatoria y permanentemente mientras estén en las instalaciones del centro.
    En caso de síntomas compatibles con la COVID-19, las personas recibidas en la OFPRA deberán informar de ello lo antes posible al personal de seguridad o al oficial de protección-instructor para recibir atención sanitaria.

Presentación de solicitudes de asilo a la OFPRA

Los solicitantes de asilo que deban presentar su expediente en la OFPRA deberán hacerlo en las condiciones habituales (exclusivamente por correo).

La orden n.º 2020-306 de 25 de marzo de 2020, en su versión resultante de la orden n.º 2020-560 de 13 de marzo de 2020, ha previsto la prórroga de los plazos para determinados trámites que debían realizarse entre el 12 de marzo y el 23 de junio, ambos inclusive. De conformidad con el artículo 2 de esta orden, las solicitudes de asilo que deberían haber sido presentadas a la OFPRA durante este periodo podrán presentarse regularmente hasta la expiración del periodo inicialmente establecido, contado desde el final de este periodo.

En la práctica, el nuevo plazo de presentación empezará a contar a partir del 23 de junio de 2020, a medianoche.

Notificación de las decisiones de la OFPRA

Debido al cierre de algunas oficinas de correos, las notificaciones de las decisiones de la OFPRA que se adoptaron antes del 16 de marzo pueden verse perturbadas. Esta circunstancia será tenida en cuenta por la OFPRA para proceder, en caso necesario, a nuevas notificaciones.

Solicitud de acceso al expediente OFPRA

Los solicitantes de asilo o personas protegidas que deseen acceder a su expediente administrativo de solicitud de asilo pueden hacerlo enviando un correo electrónico al buzón funcional comacces[a]ofpra.gouv.fr.

Esta información se actualiza en la página web de la OFPRA.

Soy un estudiante extranjero y quiero viajar a Francia. ¿Qué puedo hacer?

Los estudiantes internacionales, independientemente de su paíse de origen, están autorizados a viajar a Francia. Se facilitarán las condiciones de acogida. Las solicitudes de visados y de permiso de residencia de este grupo de personas se tramitarán de forma prioritaria.

Soy un estudiante extranjero en Francia. El centro en el que curso mis estudios está cerrado. ¿Me quedo o vuelvo a casa?

Aunque las universidades estén cerradas, los estudiantes internacionales pueden permanecer en Francia. A aquellos que se alojaban en residencias universitarias se les ha dado la posibilidad de abandonar su residencia antes del periodo de confinamiento. A los estudiantes internacionales que a día de hoy siguen en Francia se les invita a que, en la medida de lo posible, se pongan en contacto con las autoridades del consulado de su país para que les ayuden en su decisión. Dichos estudiantes pueden seguir accediendo a la atención sanitaria y, en su caso, al alojamiento en residencias universitarias durante su estancia en Francia.
Campus France garantiza el regreso a sus países de origen de los estudiantes internacionales becados que lo deseen, cuando la gestión de dichos estudiantes dependa de esta agencia.

Los estudiantes internacionales que estén cursando una formación en Francia y cuyo permiso de residencia expire próximamente son objeto de una atención específica por parte del Gobierno francés para que la validez de dicho permiso se prorrogue automáticamente por tres meses. La validez de los permisos de residencia, resguardos y visados de larga duración que hayan expirado entre el 16 de marzo y el 15 de junio de 2020, que ya había sido prorrogada por tres meses, se vuelve a prorrogar por tres meses más. Consulte toda la información en la página web de Campus France.

Soy un estudiante extranjero en Francia. ¿Se han acabado las clases?

Desde el lunes 16 de marzo y hasta nueva orden, todos los centros de educación superior franceses permanecen cerrados a raíz de la decisión del presidente de la República Francesa.

Durante este periodo, la actividad docente prosigue, adaptándose a esta situación excepcional.

Se recomienda encarecidamente mantener el contacto con el centro educativo y estar pendiente de la información que pueda enviarse por correo electrónico o publicarse en las páginas web de los centros y en sus cuentas oficiales en las redes sociales.

Toda la información actualizada aquí.

Soy un estudiante extranjero en Francia y vivo en una residencia universitaria. ¿Puedo quedarme en ella?

Para estar al día de las disposiciones y adaptaciones adoptadas por cada Crous, le invitamos a consultar las redes sociales del que le corresponda.

Toda la información actualizada aquí.

Soy trabajador por cuenta ajena en Francia. ¿Qué precauciones debo tomar en el trabajo?

Conviene seguir las recomendaciones sanitarias disponibles en la web del Gobierno.

Según el Código del Trabajo, el empleador deberá tomar las medidas necesarias «para garantizar la seguridad y proteger la salud física y mental de los trabajadores» (artículo L. 4121-1). A este respecto, el empleador estará autorizado a adoptar medidas obligatorias para garantizar la protección de la salud del personal una vez evaluado el riesgo de contagio en la empresa.

Por otra parte, según el artículo L. 4122-1 del Código del Trabajo, «de acuerdo con las instrucciones dadas por el empleador, cada trabajador, en función de su formación y en la medida de sus posibilidades, deberá velar por su salud y su seguridad y por las de resto de personas afectadas por sus actos o sus omisiones en el trabajo.»

En consecuencia:

  • debe seguir las instrucciones que le dé el empleador en función de la situación de la empresa y de mi propia situación;
  • es personalmente responsable de garantizar su propia seguridad y la de sus compañeros respetando las consignas sanitarias que se den.

Información actualizada y detallada aquí.

Se han simplificado las normas de expedición de los permisos de trabajo.
Cuando se trate de trabajadores temporeros:

  • Los contratos vigentes que ya hayan obtenido un permiso de trabajo podrán renovarse. Para ello, el empleador deberá enviar por correo electrónico a la DIRECCTE competente a escala territorial una copia de la renovación del contrato, del permiso de trabajo y del permiso de residencia temporal del empleado en lugar del expediente de solicitud de permiso de trabajo.
  • Para aquellos contratos con un empleador nuevo, las solicitudes de permiso de trabajo se enviarán electrónicamente a las DIRECCTE tras haber cumplimentado únicamente la primera página del formulario cerfa 15186*03, sin necesidad de aportar otros justificantes.
  • Las contrataciones iniciales (primer contrato de trabajo que da acceso a la tarjeta de residencia «trabajador temporero») quedarán suspendidas en esta fase.

Para otras situaciones que requieran permisos de trabajo provisionales (APT, por sus siglas en francés), se concederán las mismas facilidades:

  • Para los estudiantes que trabajen más de 964 horas al año y para los solicitantes de asilo que lleven más de 6 meses en posesión de un justificante de solicitud de asilo, los APT ya concedidos podrán prorrogarse tres meses. Para ello, el empresario enviará por correo a la DIRECCTE una copia de la renovación del contrato de trabajo, del permiso de residencia (o justificante de solicitud de asilo) y del APT obtenido para el contrato inicial.
  • Los trabajadores temporeros cuyo contrato de trabajo esté a punto de expirar y que se beneficien de la prórroga de tres meses de su permiso de residencia podrán beneficiarse de una prórroga de la autorización de trabajo inicialmente concedida por un periodo máximo de 3 meses, según el mismo procedimiento que los APT.
  • Los nacionales ya presentes en el territorio nacional, titulares de un permiso de residencia que, por su naturaleza, no autorice a realizar una actividad por cuenta ajena, podrán suscribir un contrato de trabajo de tres meses como máximo. El empleador deberá solicitar un permiso de trabajo con arreglo al mismo procedimiento simplificado.

En el caso de los médicos extranjeros:

  • Los facultativos agregados asociados y el personal especializado asociado beneficiarios de la prolongación de 3 meses de su permiso de residencia por haber vencido entre el 16 de marzo y el 15 de junio podrán beneficiarse de una prolongación del contrato de 3 meses, siguiendo el procedimiento descrito para los APT.
  • Lo mismo se aplicará a todos los médicos residentes.
  • Para los becarios asociados, la prórroga de tres meses de la validez de los permisos que expiren entre el 16 de marzo y el 15 de junio permitirá continuar la actividad siempre que el periodo de prácticas no exceda de 24 meses en total, y de 12 meses en un mismo centro.

Soy un empleador extranjero en Francia. ¿Qué debo hacer para garantizar la protección y la salud del personal?

Una situación de epidemia exige una vigilancia muy especial en interés de los trabajadores y de las empresas. La presencia de los trabajadores necesarios para el funcionamiento de la empresa dependerá en gran medida de la capacidad de la empresa para responder a las preocupaciones de los trabajadores y de las garantías que se les dará de estar adecuadamente protegidos contra los riesgos específicos vinculados al virus (especialmente los trabajadores en contacto con el público).
El Código del Trabajo obliga al empleador a adoptar las medidas necesarias para garantizar la seguridad y la protección de la salud de su personal. A este respecto, el empleador deberá proceder a una evaluación del riesgo profesional. Esta evaluación tendrá que ser renovada a causa de la epidemia para reducir al mínimo los riesgos de contagio en el lugar de trabajo o durante la jornada laboral, con medidas tales como acciones de prevención, acciones de información y formación así como la implementación de los medios adecuados, de conformidad con las instrucciones de las autoridades públicas.

En el marco de la gestión de la crisis epidémica del coronavirus - COVID-19, el Ministerio de Trabajo publica un folleto informativo para los empleadores sobre las medidas que deben adoptar para proteger la salud de sus trabajadores.
Información actualizada y detallada, disponible en varios idiomas, aquí.

Trabajo en Francia, pero vivo en un país fronterizo. ¿Puedo seguir yendo a trabajar?

En general, se mantendrá el contrato de trabajo y el trabajador fronterizo gozará de los derechos y protecciones que de él se deriven, al igual que el resto de trabajadores.

Toda la información detallada aquí.

Soy trabajador temporero del sector agrícola. ¿Qué debo hacer para entrar en Francia?

No hay restricción alguna a la entrada a Francia para los trabajadores temporeros del sector agrícola que residan en el espacio europeo.

Los trabajadores temporeros del sector agrícola que sean nacionales o residan en un Estado miembro de la Unión Europea, del espacio Schengen o del Reino Unido, Andorra, Mónaco, San Marino y la Santa Sede están autorizados a entrar y trabajar en Francia.

Este dispositivo se limita estrictamente a los trabajadores temporeros del sector agrícola.

Para entrar y trabajar en Francia, en el momento de pasar la frontera y durante su estancia, estos trabajadores deberán estar en posesión:

  • del certificado de desplazamiento internacional derogatorio individual, según el modelo disponible en la página web del Ministerio del Interior (que incluye la declaración jurada de ausencia de síntomas de infección por COVID-19);
  • del certificado de desplazamiento internacional emitido por el empleador, según el modelo disponible en la página web del Ministerio del Interior;
  • de uno de los siguientes documentos: la declaración de pre-contratación (déclaration préalable à l’embauche), el acuse de recibo del Título Empleo Simplificado Agrícola (TESA o TESA+, por sus siglas en francés) o un contrato de trabajo suscrito con una empresa o explotación establecida en Francia.

No se requiere ningún otro trámite para la entrada y estancia en el territorio de estos trabajadores temporeros del sector agrícola.

Consulte las medidas de cuarentena en la página web del Ministerio del Interior.

Soy trabajador desplazado en territorio francés. ¿Qué debo hacer para entrar en Francia?

Los trabajadores que tengan la nacionalidad de un Estado miembro de la Unión Europea y que deban venir a trabajar a Francia bajo el régimen de los trabajadores desplazados podrán entrar y trabajar en territorio francés si su asignación no puede ser aplazada.

Este dispositivo también se aplica a los nacionales del Reino Unido.

Si el trabajador desplazado procede de un país del espacio europeo (Estados miembros de la Unión Europea, Reino Unido, Andorra, Islandia, Liechtenstein, Mónaco, Noruega, San Marino, la Santa Sede y Suiza), no se necesita ningún otro trámite para entrar en la Francia metropolitana.

Si el trabajador llega desde un país que no forme parte del espacio europeo, y antes de su llegada a territorio francés, el mandante deberá haber enviado el acuse de recibo de la declaración previa de asignación, así como los documentos que justifiquen que dicha asignación no puede aplazarse (si procede, una declaración en papel simple), a la dirección de correo electrónico. .

Para entrar en Francia metropolitana, estas personas deberán estar en posesión:

  • del certificado de desplazamiento internacional según el modelo disponible en la página web del Ministerio del Interior (que incluye una declaración jurada en la que se certifica que dichas personas no presentan síntomas de infección por COVID-19 ni han estado en contacto con casos confirmados de COVID-19 en los 14 días anteriores al viaje);
  • del acuse de recibo de la declaración previa de asignación.

Para entrar en un territorio de ultramar, los trabajadores desplazados, independientemente de su país de procedencia, deberán estar en posesión:

  • del certificado de desplazamiento internacional, según el modelo disponible en la página web del Ministerio del Interior;
  • del acuse de recibo de la declaración previa de asignación.
  • de una declaración jurada sobre el motivo del viaje;
  • de una declaración jurada en la que se certifica que dichas personas no presentan síntomas de infección por COVID-19 ni han estado en contacto con casos confirmados de COVID-19 en los 14 días anteriores al vuelo.

Consulte las medidas de cuarentena en la página web del Ministerio del Interior.

Vivo en el extranjero y mi hijo se encuentra actualmente en Francia con su padre/madre. ¿Puede viajar para reunirse conmigo?

Los traslados de un menor para reunirse con su padre o su madre residente en el extranjero pueden incluirse dentro de los desplazamientos previstos por «motivos familiares imperiosos».

Previamente a cualquier desplazamiento, se recomienda:

  • limitar al máximo los traslados del menor, en especial, los de larga distancia;
  • en el caso de viajes en avión, comprobar la disponibilidad de conexiones aéreas tanto a la ida como a la vuelta;
  • comprobar que, en el momento de viajar, la legislación (o reglamentación) aplicable en el país de residencia de su hijo autoriza esos desplazamientos. Para ello se recomienda atender con regularidad los consejos dados en la página «Conseils aux voyageurs» del sitio web del Ministerio para Europa y de Asuntos Exteriores, así como en la página web del consulado competente en el país de residencia de su hijo. Los datos de contacto de cada consulado están disponibles en la sección «Conseils aux voyageurs» de la web del Ministerio para Europa y de Asuntos Exteriores;
  • llevar consigo la resolución judicial que regula los derechos de visita y alojamiento que se hayan otorgado y los documentos/certificados de desplazamiento que, llegado el caso, le soliciten las autoridades francesas y las autoridades locales.

A título informativo, el hecho de impedir, sin motivo legítimo, que el otro progenitor ejerza su derecho de visita y alojamiento, o de negarse a restituir al menor, podrá ser castigado con penas de 1 año de prisión y 15 000 euros de multa.

Vivo fuera del espacio europeo y quiero viajar a Francia para acompañar a mi hijo a casa junto a su padre/madre, que reside en Francia. ¿Puedo viajar a Francia?

En caso de que su hijo viaje a Francia tras las vacaciones escolares, es preferible, en la medida de lo posible, que lo haga solo (las compañías aéreas ofrecen un servicio para menores no acompañados a partir de los 5 años).

En caso de que sea imposible que el menor viaje solo y si usted es la única persona que puede acompañarlo de vuelta a Francia, se recomienda que, antes del viaje, compruebe las condiciones de su entrada en territorio francés, consultando la página web del Ministerio del Interior.

En caso de que usted necesite un visado, deberá contactar con el consulado competente del país de residencia para verificar las condiciones de atribución y expedición del visado necesario para viajar a Francia (excepto para los países de la Unión Europea, el espacio Schengen y el Reino Unido).

En general, con el fin de facilitar los controles fronterizos, cualquier persona que cumpla los requisitos legales para entrar en Francia deberá hallarse en posesión de un certificado de desplazamiento internacional derogatorio, cuyo modelo está disponible en la página web del Ministerio del Interior. Este certificado deberá presentarse en los controles fronterizos e ir acompañado de los justificantes necesarios (resolución judicial que regula el régimen de derechos de visita y alojamiento, por ejemplo). De no presentarse dicho certificado, la compañía aérea podrá denegar el embarque.

Si mi hijo regresa de un país de fuera del espacio europeo (Estados miembros de la Unión Europea, Andorra, Islandia, Liechtenstein, Mónaco, Noruega, San Marino, la Santa Sede y Suiza), o del Reino Unido ¿estará sujeto a la cuarentena voluntaria de 14 días a su llegada a Francia?

El Gobierno francés ha establecido un dispositivo de cuarentena voluntaria en función del país de procedencia de los viajeros.

Los viajeros procedentes de fuera del espacio europeo son informados a su llegada a territorio nacional francés de las condiciones en las que pueden someterse a una cuarentena voluntaria en el domicilio de su elección o, en caso necesario, en una estructura de alojamiento adaptada.

Se hace un llamamiento al civismo y al sentido de la responsabilidad de los viajeros para que adopten esta precaución sanitaria.