¿Cómo establecer actas notariales ?

En el extranjero, en la mayoría de las embajadas y consulados pueden establecerse actas legalizadas (o actas notariales) si están destinadas a aplicarse en el territorio nacional. En Europa [1], sin embargo, desde el 1º de enero de 2005 el usuario puede sólo dirigirse a un notario local.

1. ¿Qué actas legalizadas pueden establecerse en el extranjero?

Las actas legalizadas son de carácter muy variado.

Se trata en particular de:

  • procuraciones (para consentir o aceptar una donación, comprar, vender, pedir en préstamo, hipotecar, recibir o renunciar a una sucesión, etc.);
  • contratos de matrimonio;
  • designación de la ley aplicable al matrimonio;
  • consentimientos de adopción (simple) de parte de un mayor de edad de nacionalidad francesa;
  • testamentos;
  • donaciones entre cónyuges;
  • actas de notoriedad;
  • inventarios sucesorios (bajo reserva de la existencia de un convenio consular con el país de residencia);
  • prestaciones de juramento en materia sucesoria, certificados de herencia.Esta lista no es exhaustiva.

2. ¿Cuáles son los puntos comunes entre las actas legalizadas establecidas en Francia y en el extranjero?

Tal como las actas recibidas por un notario en Francia, las actas establecidas en una embajada o en un consulado están revestidas de fuerza ejecutoria. Directamente establecidas en derecho francés, permiten así evitar los gastos suplementarios de traducción y legalización.

3. ¿Cuáles son las diferencias entre las actas legalizadas establecidas en Francia y en el extranjero?

El agente diplomático o consular reproduce del notario de profesión algunas de sus atribuciones, pero su actividad notarial está limitada en dos aspectos:

  • puede simplemente informar al usuario y no orientar sus decisiones (por ejemplo, para la redacción de un contrato de matrimonio o un testamento). Al contrario del notario titular, no tiene deber como consejero.
  • no puede en caso alguno aceptar un mandato particular o encargarse de formalidades consecutivas a la recepción de un acta.
  • el notario consular no es remunerado por su actividad notarial. Los derechos cobrados son exclusivamente los derechos de cancillería.

4. ¿Cómo establecer un acta legalizada en el extranjero?

Verificar que puedan establecerse actas legalizadas en la embajada o en el consulado (según si reside o no en Europa) y dotarse de los siguientes elementos:

  • una prueba de nacionalidad;
  • una prueba de identidad y de estado civil;
  • la dirección del domicilio en la circunscripción.Conviene también procurarse un proyecto de acta ante un notario previamente consultado en Francia. De este modo, por ejemplo:
  • si futuros esposos piensan casarse en el extranjero y establecer previamente un contrato de matrimonio de derecho francés, acudirán primero a su notario en Francia. Este les aconsejará sobre el régimen matrimonial que mejor se adapta a su situación y preparará un proyecto de contrato de matrimonio destinado a la representación diplomática o consular competente;
  • cuando los padres o abuelos desean otorgar una donación a sus hijos o nietos domiciliados en el extranjero, éstos deben aceptar la donación mediante procuración auténtica. Darán así mandato a un tercero, que recibirá la donación en su nombre. El notario encargado del expediente de la donación dirigirá entonces a la embajada o al consulado una maqueta de la procuración en la cual serán designadas las partes en el acta, identificados los bienes y precisadas las cargas y condiciones de la donación.

5. ¿Debe pagarse el establecimiento de un acta legalizada?

El establecimiento de cualquier acta legalizada está sometido a la percepción de derechos de cancillería.

6. ¿Dónde se pide la copia de un acta legalizada? ¿y de un contrato de matrimonio?

Una copia legalizada (o expedición) del acta legalizada puede ser entregada por el puesto diplomático o consular que la conserva a pedido del compareciente en el acta o de un derechohabiente. Como el acta misma, esta entrega da lugar a la percepción de derechos de cancillería.

Tratándose más especialmente de un contrato de matrimonio, el cónyuge acompañará su petición de una copia del acta de matrimonio o de la libreta de familia. Se dirigirá en el año que sigue a la recepción del contrato, a la embajada o consulado depositarios del mismo, y a partir del año siguiente, a:
Ministère des Affaires étrangères et européennes
Service des Français à l’étranger
Sous-direction de l’Administration des Français
27, rue de la Convention
75732 Paris Cedex 15.

Para mayor información sobre los diferentes aspectos del notariado francés, consultar el sitio Internet del Conseil Supérieur du Notariat.

[1Veinticinco Estados miembros de la Unión Europea, Andorra, Islandia, Mónaco, Noruega, Santa Sede y Suiza.