Les rapports culturels historiques entre la France et le Brésil ont été le point de départ du Colloque International Littératures et Écritures de la presse, Brésil-France (1800-1930). L’ouverture de l’événement, qui faisait partie du calendrier officiel de l’Année de la France au Brésil, a eu lieu dans la soirée du 20 août, au campus de l’UNESP de São José do Rio Preto. L’événement, qui s’est terminé le 22 août, a mis en lumière la littérature et la presse du XIXème siècle et a réuni des spécialistes brésiliens et français dans une ambiance de profond échange académique.
« On espère qu’il y aura un débat entre nous, brésiliens, pour connaître les recherches en cours en France, et les français, qui sont encore dans une phase initiale de découverte de la presse brésilienne du XIXème siècle. Je crois qu’ils seront très surpris quand ils sauront qu’il y avait autant de proximité entre la presse brésilienne et française », a remarqué la professeur de l’UNESP, Lúcia Granja, une des coordinatrices du colloque.
Elle a souligné que la presse a connu un énorme développement à la même époque dans les deux pays. « La presse brésilienne s’est beaucoup développée à la même période du développement de la presse française. En même temps qu’on développait notre presse ici, on lisait les journaux français, malgré le fait qu’ils arrivaient par bateau à vapeur un mois plus tard », a-t-elle ajouté, et révéla : « notre intention est de créer un projet de coopération et de recherche Brésil-France ».
L’idée de réaliser un colloque est partie de la professeur Lise Andries, de l’Université Paris-Sorbonne, co-organisatrice de l’événement. Elle a expliqué que le projet a commencé à être pensé aux alentours de 2008. « Comme on savait que l’Année de la France au Brésil allait avoir lieu en 2009, on a présenté un projet de financement, qui a été sélectionné et labellisé », a-t-elle dit, en attirant l’attention sur le champs d’étude du colloque : « on a le sentiment que la presse des années 1800 à 1930 est un bon terrain d’observation pour étudier les transferts culturels entre le Brésil et la France ».
« Nous sommes très heureux d’être ici à São José do Rio Preto. Nous savons que la presse française a été une référence pour beaucoup de pays d’Amérique Latine. Au Brésil, il y a un grand intérêt pour ce que se passe en France. Il y a aussi un grand intérêt du côté français pour ce que se passe au Brésil. Notre idée n’est pas de travailler sur la question des échanges culturels dans un sens unilatéral », a-t-elle ajouté. Lise est venue au Brésil accompagnée d’une délégation de sept autres représentants français venus participer au colloque.
L’événement d’ouverture a rassemblé plusieurs universitaires brésiliens et français sur le campus de l’UNESP. « Cette activité sera développée comme un événement du programme de Troisième Cycle en Lettres de l’Institut de Sciences Biologiques, Lettres et Sciences Exactes de l’UNESP, et est aussi réalisée en tant qu’activité officielle de l’Année de la France au Brésil », a indiqué le directeur de l’Institut, Carlos Alberto Ceron.
Le professeur de l’USP Gilberto Pinheiro Passos, spécialiste des relations littéraires Brésil-France, a expliqué que le XIXème siècle a été choisi comme sujet du colloque parce que c’est « l’époque la plus privilégiée de l’irradiation de la culture française au Brésil » : « le XIXème siècle a été un grand moment où la France a trouvé en nous un champs fertile pour ses idées et coutumes, dans tous les domaines : de la philosophie à la mode, de la gastronomie à la littérature ».
En réunissant des chercheurs brésiliens et français, le colloque a été une grande opportunité d’échange entre les deux pays, selon Dominique Kalifa, professeur de l’Université Paris-I. « Ce qui est important, c’est la possibilité de collaboration future, de monter des projets ensemble », a-t-il affirmé. L’événement a été réalisé par l’UNESP, avec le soutien de la Fondation Maison des Sciences de l’Homme et de la Fapesp.
Les mécènes de l’Année de la France au Brésil sont :
Comité des mécènes français : Accor, Air France, Alstom, Areva, Caixa Seguros, CNP Assurance, Câmara de Comércio França-Brasil/Chambre de Commerce France-Brésil, Dassault, DCNS, EADS, GDF SUEZ, Lafarge, PSA Peugeot Citroën, Renault, Saint-Gobain, Safran, Thales, Vallourec.
Comité des mécènes brésiliens : Banco Fidis, Bradesco, BNDES, Caixa (Econômica Federal), Centro Cultural Banco do Brasil, Correios, Eletrobrás, Fiat, Gol, Grupo Pão de Açúcar, Infraero, Oi, Petrobras, Santander, Serpro, SESC.
Opérateurs et partenaires : TV5, Ubifrance, Aliança Francesa, Culturesfrance, République Française, TV Brasil, Ministério das Relações Exteriores, Ministério da Cultura, Governo Federal do Brasil.

