Dans les groupes de travail de la PESC, le français et l’anglais sont les deux seules langues de travail et les représentants français doivent s’exprimer en français.
Dans les groupes fusionnés (premier et deuxième piliers) : toute délégation qui le souhaite peut théoriquement demander à s’exprimer dans sa langue et exiger une traduction. Ces questions sont d’une grande sensibilité. Depuis le 1er mai 2004, la réforme du régime linguistique du Conseil a conduit la plupart de ces groupes à passer à un régime sans interprétation (i.e. selon l’usage PESC en français et en anglais). Dans le réseau CORTESY : le français et l’anglais sont les deux seules langues utilisées. Les COREU français, comme tous les autres documents produits par la France, sont rédigés exclusivement en français.