France-Diplomatie
retour home
Langue française

Le 26 septembre 2008, Paris a fêté les langues européennes

Depuis 2001, la « Journée européenne des langues » est célébrée le 26 septembre dans toute l’Europe. Pour sensibiliser les responsables politiques, les représentants de la société civile et le grand public à la richesse linguistique de l’Europe, Paris est devenu, le temps d’une journée, la capitale festive du multilinguisme en accueillant les États généraux du multilinguisme et Langues en fête.

Les États généraux du multilinguisme à la Sorbonne

Afin de donner un nouvel élan à la politique européenne en faveur de la diversité linguistique, 700 personnalités dont 400 françaises et 300 provenant des pays partenaires de l’Union européenne et de l’espace économique européen ont participé aux États généraux du multilinguisme dans le grand amphithéâtre de la Sorbonne.

Ces États généraux du Multilinguisme, inscrits dans l’agenda de la Présidence française de l’Union européenne, ont permis aux responsables politiques et institutionnels européens, aux spécialistes et experts, et surtout aux représentants de la société civile de confronter leur vision du multilinguisme.

À cette occasion, le Commissaire européen M. Léonard Orban, a présenté la stratégie de l’union européenne en matière de multilinguisme.

Des conclusions opérationnelles pour la politique européenne en faveur de la diversité linguistique ont été dégagées lors des trois tables rondes : multilinguisme, traduction et circulation des œuvres en Europe, multilinguisme, compétitivité économique et cohésion sociale, créativité et innovation pour une éducation plurilingue en Europe. Des actes qui reprendront l’ensemble des échanges seront prochainement mis à la disposition des participants et des postes.

Une interprétation simultanée des débats a été assurée tout au long de la journée. Les intervenants se sont exprimés en 17 langues au total qui ont été interprétées vers 8 langues cibles : français, allemand, anglais, espagnol, italien, polonais, portugais et roumain.

Langues en fête

En parallèle des États généraux du multilinguisme, Paris a fêté le 26 septembre les langues de l’Europe en associant le grand public, de 9 h 00 à minuit, à plusieurs manifestations prenant appui sur le paysage urbain. Des interventions artistiques parsemées dans la ville était destinées à mettre en valeur la richesse du patrimoine linguistique de l’Europe :

- Les Mots dans la ville : une architecture éphémère et poétique faite de mots et de phrases écrits dans toutes les langues officielles de l’union européenne en lettres géantes ou imprimés sur des ballons et des banderoles de couleur dans cinq lieux emblématiques du centre de Paris (Institut de France, Place de la Sorbonne, Jardin du Carrousel, Place Colette, Passerelle Léopold Sedar Senghor).

- l’Europe en chansons place de la Sorbonne : une installation sonore célébrant sur cette place la culture pop européenne à travers trente ans de musiques qui ont traversé l’Europe et invitant à chanter dans les langues de toutes les cultures européennes,

- les Mots lumières : des projections sur les façades du musée d’Orsay, de la Conciergerie, de la Cour de cassation et du Tribunal de commerce, de mots et de phrases dans tous les langues officielles de l’UE. Le public a été invité à participer en proposant des mots sur le site Internet de la manifestation : www.languesenfete.fr

Cette célébration de la Journée européenne des langues a été annoncée par la diffusion sur TF1 et TV5 Monde de témoignages d’une quinzaine d’artistes (parmi lesquels Lio, Natacha Saint-Pierre, Anthony Gavanagh, Anggun, Anis, Dick Rivers) et d’intellectuels (Julia Kristeva, Alain Mabankou) en faveur de l’apprentissage des langues étrangères et de la diversité linguistique.

Diaporama « Langues en fête »

Perspectives

L’organisation de la Journée européenne des langues à Paris a permis de mettre en lumière les enjeux du plurilinguisme en Europe auprès du grand public grâce à de solides partenariats médias (TV5 Monde, Euronews, Arte, France Inter, 20 minutes, Café Babel) et d’importantes retombées médiatiques (Les Échos, France Culture, Les Clés de l’actualité junior...).

Les échanges nés lors de la préparation de cet événement ont donné lieu à une contribution remarquée de la France à la réflexion de la Commission européenne sur cette thématique. Le Commissaire en charge du dossier a bien voulu le souligner lors de la présentation à Paris de sa communication « Multilinguisme : un atout pour l’Europe et un engagement commun » (18 septembre 2008).

C’est dans ce contexte favorable que la présidence française de l’Union européenne soumettra au Conseil « Éducation, jeunesse, culture et audiovisuel » des 20 et 21 novembre prochains, à Bruxelles, un projet de résolution définissant une stratégie européenne en faveur du multilinguisme.

Ce texte souligne notamment le rôle du multilinguisme dans la compétitivité des entreprises ainsi que dans la mobilité et l’employabilité des citoyens européens. Il comporte un important volet appelant les États membres, avec l’appui de la Commission européenne, à renforcer leur action en faveur de la traduction et à engager une réflexion sur la mise en place d’un programme européen spécifique de soutien à la traduction.

Enfin, parallèlement à cette démarche politique, plusieurs intellectuels européens ont signé un appel en faveur d’une politique européenne de la traduction (consultable en ligne plus-dune-langue.eu), qui devrait être publié dans différents quotidiens européens dans le ou les jours qui précèdent la réunion du Conseil.

Contacts :
- États généraux du multilinguisme : Yannick Rascouet (Yannick.Rascouet@diplomatie.gouv.fr)
- Langues en fête : (francofil@diplomatie.gouv.fr)


Pour en savoir plus :

Visionner les États généraux du multilinguisme (site de Paris 3 Sorbonne-nouvelle)

Le site de Langues en fête

Le site de TV5 Monde consacré à la Journée européenne des langues

impressionVersion imprimable

 
Francofil

Illust:

francofil logo copie, 31.2 ko, 128x47

 
 
Pourquoi apprendre le français ?

icone flecheVoir la vidéo
 
 
Le français dans le monde

Illust:

355g, 53.3 ko, 128x169

 
 
Catalogue audiovisuel éducatif

Illust:

Audiovisuel educatif, 37.3 ko, 128x125

 
 
Professeur de français, un métier, une passion

icone flecheVoir la vidéo
 
 
L’initiative « Oui je parle français » dans les entreprises

Illust:

logo, 44.7 ko, 128x105

 
 
Français langue étrangère : centres en France

Illust:

fle2010, 35.4 ko, 128x61