La promoción internacional del libro francés

El libro es una industria cultural francesa orientada hacia el extranjero: el 18,5 % del volumen de negocio de los editores franceses se realiza en los mercados exteriores.

El Ministerio para Europa y de Asuntos Exteriores, junto a los profesionales del sector y socios institucionales como la Oficina Internacional del Sector Editorial Francés (BIEF, por sus siglas en francés), está movilizado en la promoción internacional del libro y el pensamiento francés.

JPEG - 46.1 KB

La política del MEAE persigue:

Acompañar a los editores franceses en su proyección internacional. En estrecha colaboración con la Oficina Internacional del Sector Editorial Francés, la ambición del MEAE consiste en alentar y promocionar a los editores franceses y francófonos para mantener el dinamismo de las exportaciones editoriales francesas en un contexto de gran competencia cultural.

Defender el modelo cultural francés. Este modelo es especialmente relevante en el ámbito del libro y la producción escrita, tiene una proyección mundial y es la envidia de muchos de nuestros socios. Por otra parte, el Ministerio y la red cultural y de cooperación promueven y defienden las posiciones francesas en conservación de los derechos de autor, diversidad cultural y reparto de ganancias.

Promover el saber hacer cultural francés en un contexto de demanda creciente. Grandes instituciones culturales francesas, entre ellas la Biblioteca Nacional de Francia, los Archivos de Francia o el Instituto Nacional Audiovisual, ofrecen formación y un saber hacer específico. En el ámbito de la ingeniería cultural, son nuestros grandes festivales literarios u otros acontecimientos los que pueden exportarse.

Establecer una diplomacia de las ideas y los conocimientos. Los intercambios intelectuales están en el corazón de la influencia y el atractivo. Con la traducción de nuestros autores y nuestros intelectuales, con el encuentro entre imaginarios, el MEAE trabaja por que Francia tenga un papel en la vida internacional de las ideas.

El Ministerio para Europa y de Asuntos Exteriores ha encomendado la promoción internacional del libro francés al Instituto Francés, su operador para la acción cultural exterior de Francia, que asume el pilotaje operativo de acciones y programas.

Dichas acciones se apoyan en la red cultural y de cooperación del Ministerio para Europa y de Asuntos Exteriores. En la red hay cerca de 30 oficinas del libro especializadas:

  • son polos de saber hacer y de influencia para todos los actores franceses del libro, la edición, y los medios literarios e intelectuales, ya sean públicos o privados;
  • asesoran a los actores locales de la cadena del libro (editores, traductores, librerías, etc.) y dan apoyo financiero para su acción de traducción y difusión del libro francés;
  • garantizan una gran presencia de autores y editores franceses en congregaciones prescriptivas (encuentros profesionales, festivales, ferias, etc.).
JPEG - 247.3 KB

Instituto Francés: misiones

Favorecer la traducción del libro francés. El Instituto Francés y la red cultural desarrollan programas como el Programa de Ayuda a la Publicación o la Fábrica de Traductores, cuyo objetivo es tanto ayudar a la cesión de derechos y la traducción como formar a nuevos traductores.

Promocionar a los autores. La red cultural construye, en colaboración con los editores extranjeros y con el apoyo del Instituto Francés, la visibilidad de las obras traducidas invitando a sus autores a acontecimientos literarios de gran repercusión.

Favorecer el encuentro de las industrias culturales y creativas. El Instituto Francés trabaja para facilitar que los sectores literario, cinematográfico o audiovisual y digital se entrecrucen. Shoot the book!, organizado por la Sociedad Civil de Editores de Lengua Francesa (SCELF), el Instituto Francés y la Oficina Internacional del Sector Editorial Francés (BIEF, por sus siglas en francés) durante el Festival Internacional de Cine de Cannes, permite que editores franceses y productores internacionales se encuentren para promover adaptaciones audiovisuales de producciones editoriales francesas.

Conseguir que se escuchen voces francesas en el corazón de los debates presentes en las sociedades civiles extranjeras apoyándose en una estrecha articulación entre ciencias humanas y sociales, debate de ideas y cultura científica. Los programas desarrollados por el Instituto Francés se sitúan en el cruce entre esferas sabias y profanas, y en un diálogo constante con las instituciones universitarias y científicas, en Francia y en el extranjero. El Instituto Francés también ha iniciado la Noche de las Ideas y apoya su desarrollo en toda la red cultural.

Acompañar a los jóvenes promotores de proyectos de la sociedad civil. Los Labs del Instituto Francés, centrados en el emprendimiento social y cultural y los nuevos actores de la ciudadanía, se plantean como laboratorios para la creación y la reflexión, viveros formativos y dispositivos de acompañamiento internacional. Prestan un apoyo estratégico a aquellos y aquellas que el día de mañana desempeñarán un papel de motor en la vida económica, social y cultural de sus países respectivos.

Apoyar la red de mediatecas francesas en el extranjero. Las mediatecas, que entre Institutos Franceses, Alianzas Francesas y centros binacionales son más de 500, son lugares de aprendizaje lingüístico, de cultura, de encuentro, de debate, de recursos documentales. Participan plenamente en la política de proyección y atractivo de Francia. El Instituto Francés ha iniciado el proyecto Culturethèque, portal de recursos digitales para los socios de las mediatecas de la red.

Más informaciones en el sítio del Instituto Francés

MAPA DEL SITIO