Han eligido Francia: Khadija, Elias Sanbar
Khadija, una yemení en París
Elias Sanbar, franco-palestino y cosmopolita

Khadija, una yemení en París
Khadija-Al-Salami nació en Yemen hace cuarenta años, aunque vive en Francia desde 1986. Después de una infancia marcada por la guerra civil y estudios en Washington, esta bella yemení se instala en París y empieza a trabajar en Radio Orient. Fue el comienzo de las idas y venidas entre Estados Unidos, donde se casa, la capital francesa y su país natal. En París, "he descubierto la felicidad". En Pleure, ô reine de Saba! [¡Llora, oh, reina de Saba!] su libro autobiográfico, explica: "París me entusiasmaba cada día por su cocina, su arquitectura, su moda y sus jardines. Me encantaba pasear por el barrio latino, donde las estrechas callejuelas me recuerdan al Viejo San’â donde crecí".
En la actualidad, Khadija es directora de documentales sobre Yemen, en concreto sobre la condición de las mujeres en su país. También es responsable cultural en la Embajada de Yemen. Ha creado un centro cultural que reúne libros, objetos y ropa yemení. También organiza exposiciones y conferencias sobre su país.
• Pleure, ô reine de Saba !, [¡Llora, oh reina de Saba!] de Khadija -Al-Salami (en colaboración con Charles Hoots), traducido del inglés por Céline Schwaller, editorial Actes Sud, Arles, 2006.
Olivia Marsaud
periodista

Elias Sanbar, franco-palestino y cosmopolita
El palestino Elias Sanbar es traductor en francés del poeta palestino Mahmoud Darwich, escritor y activista por la causa de su pueblo y representante de su país ante la UNESCO. Encarna la máxima expresión del intelectual moderno y cosmopolita al estilo de Salman Rushdie, Edward Saïd o Tzetvan Todorov.
Defiende sus reflexiones atentas a los límites y virtudes del nacionalismo a orillas del Sena en París, donde eligió instalarse. Desde este lugar reflexiona sobre el futuro de Palestina, las relaciones con Israel, el lugar de este pueblo en el mundo. Su obra se sitúa en el cruce de su historia personal y colectiva con Les Palestiniens dans le siècle (Los Palestinos en el siglo), (1994) , editorial Gallimard París, Palestine, le pays à venir (Palestina, el país del futuro) (1996), Le Bien des absents (El bien de los ausentes) (2001), editorial Actes Sud, Arles, Figures du Palestinien (Figuras del palestino) (2004), editorial Gallimard. Sanbar también graba sus reflexiones en la prestigiosa Revue d’études palestiniennes (Revista de estudios palestinos) que fundó en 1981 con ayuda del filósofo Gilles Deleuze y del editor Jérôme Lindon en la prestigiosa editorial de Minuit.
La familia de Elias Sanbar abandonó Palestina con la creación del Estado de Israel, en 1948. Él tenía un año de edad. Primero se exilió en Líbano y en 1978 se instaló en Francia. Volvió por primera vez a su pueblo natal de Haifa (Israel) y a los territorios independientes palestinos tras los acuerdos históricos entre Yasser Arafat e Isaac Rabin en 1996. Sanbar cuenta en Le Bien des absents la emoción y la frustración que su regreso le causó. "De repente vi el país desde el interior, yo que siempre lo había visto desde fuera, desde Líbano o desde la otra orilla del Jordano".
Este libro autobiográfico también relata el largo exilio de su familia en Líbano, donde Sanbar creció en el culto a la Revolución francesa de Victor Hugo. Su padre conocía de memoria cientos de versos del gran escritor y poeta humanista. Pero no fue Victor Hugo, sino Jean Genet quien protagonizó la incipiente carrera literaria del joven Sanbar cuando le espetó: "la literatura es una mierda", para después darle una lección de estilo inolvidable: "Cada vez que sientas la necesidad de añadir un adverbio después de un verbo es que no has encontrado el verbo adecuado. Desconfía de las expresiones corrientes, son todas falsas. Debes ser capaz de escribir sin la menor puntuación y es necesario que tu texto sea perfectamente inteligible. Sólo entonces puntuarás según tu respiración y no según las reglas que te enseñaron". ¡Así es como nace un escritor!
Tirthankar Chanda
periodista y universitario



